日文筆譯報價
日語筆譯報價:線上報價
1)索取筆譯報價時,須向我們提供原文的全部內容,以便我們準確掌握翻譯總量、翻譯進度、翻譯難度,從而制訂最合理的報價。若客戶不提供原文,或者只提供部分原文,我們保留修改報價的權利。
2)能夠用電腦自動統計字符數的,壹律按電腦自動統計的字符數計算翻譯費用;不能用電腦自動統計字符數的,按每行字符數乘以行數計算;難以準確統計字符數,或者不願意統計字符數的,也可以按頁數報價,或按雙方約定的其他方式報價。
3)壹般稿件,標準翻譯量為2500-3500中文字符/天;專利文獻稿件,標準翻譯量為1500-2000中文字符/天;高新技術資料、廣告等,標準翻譯量視具體情況而定。為確保翻譯質量,原則上我們不接受加急業務。特殊情況下,不得不加急的,每天的翻譯量最多為日標準翻譯量的150%,且加收至少50%加急費用。
4)自收到客戶定金的次日開始計算工期。5)價格高低取決於翻譯難度、翻譯速度、單次業務量、合作時間長短、合作關系是否融洽等諸多因素。
6)字符含標點符號,但不含空格。
7)根據客戶要求,也可以按照原文字符數(含標點符號,不含空格)報價。
8)客戶要求按原文報價的,壹般情況下,原文應為WORD文件;原文為非WORD文件的,須由客戶自行轉換成WORD文件,或自行統計原文字符數後,請我們確認。
9)原文中有圖表、圖片等需要處理的,加收圖表、圖片處理費用。圖表、圖片,根據制作、修改等處理的難易程度收費。